Tags: Набоков

хозяйке на заметку

Занимаясь благородным физическим трудом на свежем воздухе, очищая деревья от многолетних лиан и таская напиленные поленья, слушаю аудикниги. У меня теперь четкое разделение: книги в виде текстов — на французском и английском языках. На русском остается только вот так, в формате аудиокниги. Чтобы компенсировать такое вот недочтение, обычно закачиваю для прослушивания что-то длинное и громоздкое, чаще классическое для восполнения пробелов. Дошла очередь до Набокова. Лолиту я, конечно, в текстовом формате. Теперь вот Дар.
Набокова как-то комментировать — это, конечно, смешно и никому не нужно. Где я и где Набоков. Но одно скажу по сумме полутора произведений — не мой автор. Тем не менее, читать продолжу —  Приглашение на казнь, Защиту Лужина (читала в школе, считай, что и не читала), может еще что-нибудь возьму. Чтобы уж с чистой совестью. Кстати, Набоков вроде как-то нелестно отозвался о Докторе Живаго. Не оценил Пастернака. Вот Пастернак мне как раз больше пришелся по душе.
Это как Достоевский или Толстой? Арбуз или дыня? Огурец или помидор? Теперь вот от меня — Набоков или Пастернак? :)

Возвращаясь к Набокову, слушаю, я слушаю его велеречивый, тонкий, интеллигентный русский слог и вдруг:
"Перечтя, он подумал, -- а не оставить ли всё-таки? -- сделал птичку, вписал добавочный эпитет, застыл над ним, -- и быстро всю фразу похерил...."
Collapse )